Nejpovedenější filmové adaptace audioknih

S popularitou (audio)knih přichází i jejich převádění na filmové plátno. Protože jde ale o odlišné formáty, často se stává, že taková adaptace ve finále nefunguje. Ať už děj neodpovídá knize, nebo byli vybraní špatní herci, nebo šlo o špatný výběr cílové skupiny a celkového nádechu filmu. Těch pokažených známe dlouhou řádku.

Dnes se ale podíváme na ty skvělé. Tedy podle mě. A pokud mi nevěříte, poslechněte si audioknihu, pusťte si film – a nakonec napište svůj názor dole do komentářů 🙂 Jsem zvědavá, jestli se shodneme. Každopádně tady jsou dle mého ty čtyři nejpovedenější filmy, které byly natočeny podle knižní předlohy.

Pýcha a předsudek (2005)

Jako je tomu u řady další děl klasické literatury, i Pýcha a předsudek nebyla zfilmována pouze jedinkrát. Existuje několik verzí a některé jsou i sériemi. Já se budu bavit o filmové verzi z roku 2005 v čele s Keirou Knightley a Matthew MacFadyenem.

Film režíroval Joe Wright, možná jeho jméno budete znát, má totiž na kontě filmová zpracování knih Pokání nebo Anna Karenina.

O úžasnosti tohohle filmu nejsem přesvědčená jen já, například na ČSFD má hodnocení 82 %. Co se tak povedlo? Všechno, ale základem je asi obsazení. Keira Knightley se pro roli Elizabeth snad narodila, Donald Sutherland je jako pan Bennett nepřekonatelný, Brenda Blethyn zdůrazňuje všechny ty otravné rysy paní Bennettové a třešničkou na dortu je Tom Hollander v roli pana Collinse, nejlepší (a tím myslím nejabsurdnější) postavičky knihy i filmu. Charakterové vlastnosti tak známých postav ve filmu přímo září a repliky z knihy prostě fungují.

K tomu si přidejte výbornou kameru (za vše hovoří třeba skvělá shrnující scéna na plese u pana Bingleyho) a naprosto úžasnou hudbu, kterou skládal Dario Marianelli. Za tenhle soundtrack dostal Marianelli nominaci na Oskara, ale sošku vyhrál až se svou hudbou k filmové verzi Pokání (podle mého skromného názoru jsou oba soundtracky stejně úžasné, však si je poslechněte).

Tomuhle zpracování Pýchy a předsudku zkrátka hraje všechno do karet a pokud jste ho ještě neviděli, na co čekáte?

PS: Pokud jste ani knihu nečetli nebo neslyšeli, to taky napravte. U nás najdete dramatizaci z rozhlasové produkce se skvělými herci (nenechte se odradit obálkou). A pokud třeba rádi posloucháte v originále, v Americe loni vyšla nová verze audioknihy Pride and Prejudice, kterou čte sama Rosamund Pike – ano, tuhle herečku uvidíte v roli Jane Bennettové v tomhle filmu, ale budete ji znát i jako Amy z filmové podoby Zmizelé. A tu jen zmíním rychle, protože podle názorů kolegů jde o hodně povedené filmové zpracování audioknihy. Já audioknihu neslyšela, takže nemůžu soudit. Film jsem viděla a rozhodně to byl zážitek.

 

Dívka ve vlaku (2016)

Přeskočíme do hodně blízké přítomnosti – ani ne před půl rokem spatřil světla světa film Dívka ve vlaku. A mě osobně naprosto fascinovalo, jak se povedl. Na ČSFD má tedy nižší hodnocení, 70 %, ale to je pořád dobrá práce. Když vezmete v potaz, že hodnotitelé jdou po obsahu bez ohledu na převedení knižní předlohy a tahle audiokniha stejně tak není pro každého.

Někteří rádi tvrdí, že je spíš pro ženy (a to bez ohledu na název), což je dle mého názoru tak akorát škatulkování. Nemusíte být žena, abyste si tuhle audioknihu užili. Protože ale žena jsem (maminka to říkala…), asi teď nebude mít jakýkoli dopad, cokoli se budu snažit vysvětlit. Ale nebyla bych to já, abych se do toho nepustila! Takže 🙂 Tahle (audio)kniha není pro vás jen v tom případě, že preferujete dramatické detektivky plné dějových zvratů a momentů, kdy zíráte na knihu (nebo na zeď, omalovánku, ubíhající cestu předním sklem…v případě audioknihy) s otevřenou pusou. Tyhle momenty tam teoreticky jsou, ale není jich tolik. Protože tohle dílo klade důraz na rozvoj jednotlivých postav, je to spíš takové komorní psychologické drama, v jehož centru je ale ve skutečnosti vražda. Tak. A rozhodně nemusíte být žena, abyste takovou dobře provedenou psychologii postav dokázali ocenit.

A přesně to se i fantastickým způsobem přeneslo do filmu, což skeptická část mé duše ani trochu nepředpokládala. U knih založených na vývoji postav se většinou stane to, že se z jejich filmových verzí v klasicky americkém stylu stane akční trhák. Tady se nestalo. A to je třeba ocenit. A možná to má za důsledek i trošku nižší hodnocení z hlediska zvratů-chtivých kritiků. Trailer mi původně říkal, že filmovému divákovi bude hezky všechno naservírováno na stříbrném podnose, ale nebylo tomu tak.

Film režíroval Tate Taylor a jeho práci možná taky znáte – před časem totiž natočil filmovou podobu knihy Černobílý svět (v angl. originále The Help), ověnčenou řadou filmových ocenění. Už tohle jedno jméno bylo velkým lákadlem. Hudbu skládal skvělý Danny Elfman (ten má na kontě dlouhou řadu projektů, ale z nejznámějších: Simpsonovi, Střihoruký Edward, Dobrý Will Hunting, Karlík a továrna na čokoládu, Muži v černém, Padesát odstínů šedi…) A pak přišlo herecké obsazení.

Emily Blunt je v roli alkoholičky Rachel nepřekonatelná a na ní to dle mého celé stojí. Haley Benett taky zvládla tu spornou postavu Meghan na jedničku a jednou o ní ještě bude slyšet. Anna v podání Rebeccy Ferguson pro mě byla jedinou změnou, protože u její postavy byl dle mého kladen víc důraz na soucit a sympatie, než na to, že umí být pěkně nesnesitelná. Což je ale zase jenom osobní preference a to, jak jsem ji v audioknize vnímala já.

Mnozí by vám řekli, že tenhle film je možná lepší než kniha. To já netvrdím. Ale abyste zjistili, kde si stojíte, musíte si ho nejdřív pustit 🙂 A zase, pokud jste neposlouchali audioknihu, co tu ještě děláte, neztrácejte čas s tímhle článkem. Poslechněte si Dívku ve vlaku hned. Nečtěte ji, tohle je jedna z knih, která byla přímo stvořená pro přednes, věřte mi.

 

Hunger Games: Vražedná pomsta (2013)

U filmových verzí Hunger Games by se asi dalo říct, že si žijí svým životem. Velkou řadu fanoušků si série získala i díky filmům (jak už tomu u populárních sérií bývá). Mé posouzení je zase jednou subjektivní, protože i v (audio)knižní sérii mám nejraději díl druhý; ale ve filmu je nejlepší druhá část, tedy díl s názvem Vražedná pomsta.

Proč? Zase jednou to všechno klaplo – film dokázal být dostatečně věrný předloze, hlášky fungovaly i na plátně, emoce způsobené filmem byly intenzivní. Shodne se na tom většina fanoušků. Když se vrátím k hodnocení ČSFD, o kterém byla řeče u předchozích filmů, tady je 74 %. Zase hodně slušné číslo.

Režie se po Gary Rossovi ujal Francis Lawrence – ano, vtipně má stejné příjmení jako představenkyně Katniss, Jennifer Lawrence. Výčet Lawrencových projektů není tak dlouhý, přesto je pořád působivý. Na kontě má totiž filmy Constantine, Já legenda, nebo Voda pro slony. Co mají společného? Všechny jsou podle knižní předlohy (no dobře, Constantine byl natočený na motivy komiksu Hellblazer, pořád je to knižní formát). A všechny jsou povedené, v hodnocení jdou všechny nad 70 procent. Francis Lawrence má prostě cit pro adaptace a na Vražedné pomstě je to vidět.

V hereckém obsazení chvíli zapomenu na hlavní hrdiny (byli ale dobří) a vyzdvihnu Donalda Sutherlanda v roli prezidenta Snowa, protože ten je dokonalý. Stejně tak je skvělý výkon Philipa Seymour Hoffmana v roli Plutarcha Heavensbee, bohužel to byl úplně poslední Hoffmanův film, protože na začátku roku 2014 zemřel na předávkování. V poslední části ho museli dodělávat digitálně. Minimálně v tom úplně posledním díle HG si toho určitě všimnete.

Na film se podívejte, ale předtím si samozřejmě poslechněte audioknihu. Českou verzi namluvila famózní Tereza Bebarová, takže pokud jste to ještě neslyšeli, máte se na co těšit.

 

Marťan (2015)

Marťan si na ČSFD drží hodnocení 82 % a rovná se tedy Pýše a předsudku. Je to samozřejmě zase obsahem – dobrá předloha většinou znamená dobrý film. Ale co spokojenost čtenářů a posluchačů?

Marťan podle mě jen z části trpí filmovou „amerikanizací“ (já vím, je absurdní amerikanizovat dílo, které napsal americký autor), tak řekněme uzpůsobení filmovému divákovi. Taky je to trochu škatulkování, ale přesvědčení hollywoodských filmařů je takové, že divákovi se oproti čtenáři musí věci servírovat tak trochu po lopatě a jeho zájem získat šperkováním. Některé věci se zjednodušily, zkrátily, jinde zase přibyla menší linka.

I přesto to zase funguje. Už se opakuju, ale tady ty knižní hlášky nevyzní hloupě, prostě působí dobře i na plátně. Zmiňovala jsem jen filmy, kde to funguje, ale ve velké řádce filmových zpracování zní přednes knižních citátů tak trochu nepřirozeně. Takže to pořád beru jako schopnost herců i filmařů, když dovedou převést literární dílo na plátno tak, aby to celé nepůsobilo trapně nebo uměle.

Základem úspěchu filmu je už zmíněná předloha, ale zmíním ji ještě jednou. Tady je můj důvod – u nás má audiokniha Marťan hodnocení 4,5 hvězdičky a kniha má na Goodreads hodnocení 4,36 hvězdy s tím, že ji hodnotilo téměř půl milionu lidí.

Potom tu taky hrají roli dvě jména – Matt Damon a Ridley Scott. Já osobně nejsem velkou fanynkou Matta Damona, ale na roli Marka se prostě hodí a jeho výkon byl skvělý a hlavně mu všechno věříte. A možná větším jménem je Sir Ridley Scott, který má na kontě fenomenální filmy jako Gladiátor, Černý jestřáb sestřelen nebo Blade Runner (ano, audioknižní verze vyšla teď před Vánoci a letos se chystá nové pokračování Blade Runner 2049, to ale režíruje Denis Villenevue).

Natáčení filmu bylo pro hlavního hrdinu možná trochu zvláštní – kvůli konfliktu s jiným projektem to bylo tak, že Matt Damon údajně natočil za pět týdnů všechny své „solo“ scény a v kontaktu s ostatními herci byl až při propagaci filmu před jeho premiérou. Tak trochu si na vlastní kůži zažil Markovu izolaci (já vím, to „tak trochu“ je velká hyperbola).

A takový bonbonek nakonec pro filmové geeky. Ve filmu je scéna s tajným jednáním, kterému dali název Projekt Elrond – podle tajného setkání z Pána prstenů. První člověk, který vysvětlí, co projekt Elrond znamená? Sean Bean. Možná si ho budete pamatovat jako Boromira z filmu Pán prstenů 🙂

PS: Audioknižní verze Marťana je přímo famózní, X-krát lepší než film, však si ji poslechněte.